home stage screen salon arts development zeroSeefr touring about us
 
   
 


 

 

The Seefr Project

Professionalisation of Asian Language Theatre
 

PROJECT OBJECTIVE
 
A zeroculture initiative in association with Collage Arts and in partnership with John Laing, formerly CIP (LBH Hounslow’s Leisure service provider) to professionalise Asian language theatre and to make it more visible within the mainstream theatre infrastructure,
 
BRIEF BACKGROUND to the Project
 
Theatre of the Asian vernacular languages has a long history in UK. From the seventies, various drama groups have performed in local community centres and schools halls to packed audiences. Mostly working in a
non-professional infrastructure, and mostly working on texts from the Indian sub-continent, they flourished in the margins in an ad hoc way, invisible to the mainstream arts sector, particularly the funding bodies.
 
Real progress came in the nineties when the Waterman’s Asian Theatre Development Programme, concerned with vernacular arts activity building insular communities, brought them out of ill equipped venues into professional theatre spaces and provided them with development support to their artistic practice such as working with professional directors; writers went through dramaturgy sessions with professional writers.
This resulted in strong work - companies like Punjabi Kalamunch and Shivam Theatre were established. Assistance with national touring to other professional spaces like Leicester Haymarket helped to build new audiences. Between them, the two companies produced over a dozen plays in seven years.
 
Asian language theatre is distinctive - the use of vernacular language allows it to explore character more rooted in the community, which Asian Drama in the English language often struggles with. In this way, topical, strong social issues are part of the feature. What happens in the community is reflected back on stage. Such work has a crucial role in contrast to the other available work for the audience base - Asian Cable Channels, mainstream arts/media, Bollywood films or Asian (English) theatre. Furthermore, the challenge that faces Asian work, particularly in the communities is the issues of integration with the other new emerging communities. Working with Asian language theatre there is more scope to break insularity and get audiences out of ‘ghetto’ culture.
 
However, Asian Language Theatre suffers an inferior status amongst British Asian theatre practitioners - it is regrettable that they have not valued it integral to the development of the sector, resulting in the further marginalisation of it.
 
DEVELOPMENT STRATEGY
 
The overall intention to the meaning of ‘professionalising’ Asian language theatre is to make it visible and shed off its ‘community’ tag, thereby build it into the infrastructure of Asian theatre.
 
The Project aims to build a fully resourced production facility that will allow a programme of a touring production every year for each company, alongside an extensive education and training programme in addition to a community outreach objective.
 
The development support is in two key areas
 
The Companies:
the Project will enable support in writing, production and touring – this
will involve working with experienced professional directors, writers, production team and tour managers.
 
 
   
 
 

 


The Work:
The project aims to make the work more visible - it will do this by advocacy and interfacing with established Asian theatre practice - making the heart of the work cross over, for instance through co-productions.

 
CASE STUDY
 
The Seefr Project facilitated a professional development programme for Shivam Theatre at the Lyric Hammersmith as part of their In the Mix programme. This was co funded by Collage Arts through the North London Creative Network.
 

 

Script development:  The Project worked with Shivam to develop a new script – Lottery, Lottery – through dramaturgy support and idea development with Hardial Rai, Bhasker Patel and Claire Hicks. The script went through workshops with actors at Lyric Theatre.

 

 

Rehearsal:  A partnership with Harrow Arts Centre secured rehearsal space and further workshop spaces for directing consulting work with Bhasker Patel,

 

 

Production:  Partnerships with Lyric Hammersmith and ArtsDepot helped to secure set and lighting design with Natasha Chivers.

A further week with Chris 0’Connel of Theatre Absolute and Jatinder Verma of Tara arts explored making vernacular language theatre accessible to a non- Gujarati audience.

 

 

Touring:  The show toured extensively from summer of 2006 through spring of 2007 autumn.

 

 

The Seefr Project is seeking partners from venues and promoters who work in strong concentrated Asian communities.
 
Contact us at:
projects@zeroculture.co.uk
 
 
   
 
 

 

   

 

 

home   ::   stage   ::   screen   ::   sub zero   ::   arts development   ::   education   ::   touring   ::   about us

 

© 2011 zeroculture

website by EmmyGraph